2006年5月2日 星期二

全球首部 台灣手語參考語法出爐











國立中正大學語言研究所教授戴浩一領導的研發團隊研發出全球第一部有系統完整的手語參考語法─「台灣手語參考語法」,以及「台灣手語數位影像辭典」,戴浩一在記者會中比出快樂手勢,背景還有英文解釋。//中央社




(中央社記者韋樞台北二十四日電)國立中正大學語言研究所的研發團隊經過四年的研究,研發出全球第一部有系統而完整的手語參考語法─「台灣手語參考語法」,此外也研發出「台灣手語數位影像辭典」,不但可提供研究人員使用,更可讓有興趣自學手語者一個方便的管道,未來研究團隊將進行各國手語和口語的比較。

語言分成口語和手語,口語是經由「發聲─聽覺」的管道來交談,而手語是經由「動作─視覺」的管道溝通。口語有分很多種語言;手語也有台灣手語、日本手語、美國手語的不同等。


很多人以為手語就是用手比劃,沒有規則可循。事實上,手語也是人類的自然語言的一種,它也是以有限的符號,透過一套規則 (語法)來表達無限的概念。各國的手語就像各國的口語一樣,都有不同語法,而且結構相當錯綜複雜。


在國科會的支援下,四年來國立中正大學語言所教授戴浩一帶領研究團隊,投入台灣手語的研究和影像辭典。四年計劃的主要目標是對台灣手語做最完整的描述及分析,包括編纂第一部有學術與實用價值的「台灣手語參考語法」,以及製作架設在網際網路上的「台灣手語數位影像辭典」。


戴浩一指出,目前手語影像辭典收錄2300個手語詞彙影像,共代表4500個詞彙 (包括中英文版),可供國際學者使用。中文版搜尋方式包括筆畫、注音、拼音、關鍵字;英文版搜尋方式為英文字母或關鍵字,外籍人士可看英文解釋來學台灣手語,預計明年初上線。


在手語參考語法部份,從基本句法 (靜態述語) 舉例,國語說「天氣好熱」,台灣手語卻是「天氣/熱/很」;國語說「姐姐怕蟑螂」,台灣手語卻是「蟑螂/姐姐/怕」;(動態述語)國語說「學生看漫畫書」,台灣手語卻是「學生/看/幽默書」。


戴浩一強調,這些研究成果除學術價值外,還有人文、實用及應用價值。在人文方面,手語研究可以反映語言與文化的多元性,保存珍貴的語言資料,可促使聽人瞭解聾人社會與文化,進而尊重並欣賞聾人文化與價值體系。


在實用價值方面,「台灣手語參考語法」可以提供啟聰學校與特殊教育的相關教育人員,教學的參考資料;「台灣手語數位影像辭典」可以提供有興趣學習手語的人,一個方便的自學管道。


至於應用價值方面,手語的研究有助於人工智慧的研發,包括口語手語雙向語言翻譯機,以及影像辨識工程技術的突破。有朝一日,機器人不僅可以做語音辨識,也可以做影像辨識,對人類的生活將有很大的改變。



11/24/2005 10:06:12 PM

沒有留言:

張貼留言